Geschichte besteht aus Geschichten

 

                                                             Bibel 1912  -  Matthäus 13,13         →

 

                                                                 Darum rede ich zu ihnen durch Gleichnisse.

                                                                 Denn mit sehenden Augen sehen sie nicht,

                                                                 und mit hörenden Ohren hören sie nicht;

 

                                                                 denn sie verstehen es nicht.…

                                                                                                                                                                                       Quelle:             Hier

 


 

                                                                      Das Wort „Versprechen“ und dessen wirkliche Bedeutung

 

                                                                    ( Die Feinheiten zwischen " Sie " & " sie " werden weggelassen, d. Autor )

 

             Haben sie schon mal Jemanden ein Versprechen gegeben und irgendwie oder unwissentlich nicht eingehalten?

 

                                                                                            Dann haben sie nichts falsch gemacht!

 

                                 Wenn jemand zu ihnen sagt: „Ich verspreche es“ und sie verlassen sich darauf...

 

          dann sind sie ärgerlich und der/m Betreffenden böse, obwohl diese/r gar nichts dafür kann, denn diese Person

          hat im Sinne des Wortes gehandelt.

 

                                            Oder wenn Politiker eine Aussage treffen und halten es doch nicht ein.


         Dann gibt es Menschen welche den Politikern deswegen böse sind, weil diese ihr Versprechen nicht eingehalten haben.

 

           Dabei kann man den Politikern deswegen eigentlich gar nicht böse sein, denn ein Versprechen ist ein Versprechen

          (eine Falschaussage oder meint etwas ganz anderes).

 

                              ...70. Viel versprechen und nichts halten, braucht man, Narren zu unterhalten.
                                       Frz.: Beaucoup promettre et rien tenir, il faut pour fous entretenir. (Kritzinger, 567b.)
                                                                                                                                                                                                                                                        Quelle: WB Wander  Hier

                      Sprichwort:             Den Himmel auf Erden versprechen ( praktisch noch nicht möglich ).

 

            Das Wort „Versprechen“ genauer betrachtet:   -

 

                                                " Vers brechen "   bedeutet doch eigentlich das Wort, den Vers brechen     →   nicht einhalten.


                                                                                                                                Versprechen   →   doppelter Sinn


.   .....5) diese doppelheit des sinnes gilt ursprünglich für alle verba, die eine    (vorzugsweise mündliche) willensäuszerung             
              enthalten, wie verloben,verraten, verreden, verrufen, versagen, verschreiben, verschreien, verschwören, versprechen.

              sp. 999
                                      Quelle: WB Grimm Hier

                                                         ... 1. So daß ver eigentlich eine Entfernung bedeutet. 

                                                                                                                                                                          Quelle: WB Adelung     Hier


                                    Dies bedeutet:              Abstand /Entfernung) vom zugesagten nehmen ( d. Verfasser ).

 

               ..... (2) * Leugnen, eine veraltete Bedeutung, welche noch bey den Schwäbischen Dichtern vorkommt.
                                                                                                                                                                                                                                                          Quelle: WB Adelung   Hier

 

                                                                Dies bedeutet, schon bei der Aussage zu leugnen ( d. Verfasser ).

 

 

                  .....4) besonders fällt das nebeneinander von positivem und negativem sinne in diesem worte auf
                                                                                                                                                                                                                                                            Quelle: WB Grimm    Hier


                    Dies bedeutet, dass gleich mit der Zusage die Negierung dessen erfolgt   (d. Verfasser).

 

     ......5) diese doppelheit des sinnes gilt ursprünglich für alle verba, die eine (vorzugsweise mündliche) willensäuszerung 

          enthalten, wie verloben, verraten, verreden, verrufen, versagen, verschreiben, verschreien, verschwören,  versprechen.       
                        Quelle: WB Grimm   Hier

                . ..versprechen, das die heutige sprache nur in positivem sinne kennt, wird von Luther vorwiegend abweisend oder 

                  gehässig gebraucht;
                                                                     Quelle: WB Grimm   Hier

        ...schon Adelung macht die feine beobachtung, dasz die bedeutung des zusagens bei den ältern und mittlern schriftstellern

            wenig vorkommt — im ahd. fehlt sie    thatsächlich ganz    —

                                                                                                                                                                            Quelle: WB Grimm   Hier

                                Im süddeutschen Raum hatte die Vorsilbe „ver“ eine negative, aber eigentlich richtige Bedeutung.

 

         ...hinzuzufügen ist, dasz von anfang an die niederdeutschen mundarten den negativen und gehässigen sinn,

            die oberdeutschen den positiven bevorzugen.     mit dem 18. jahrh. schwindet die negative verwendung von versprechen.


                                                                                                                                                                                                                                                       Quelle: WB Grimm    Hier

                                      Das Vorwort „ver“:           steht in der Umkehr für „rev“ = revers ( umgekehrt ).

 

             Vers -

 

            ... aus dem Latein. Versus. 1. Die Zeile eines Gedichtes ( die Zeile des Gedichtes verläuft senkrecht, d. Verfasser ).

 

                                                  .....das Lat. Versus stammet von vertere her           Quelle beider Zitate:   WB   Adelung Hier

                                                                                               lat.:     vertere      →         wenden, drehen.

 

                                 Name ist Schall und Rauch, Umnebelnd Himmelsglut.      Goethe, Faust I. Teil     Hier

                                                                                                                                                               (Namen sind Worte, d. Verfasser).

 

               Die Vorsilbe „ver“ -

 

           ...welcher die bedeutung 'vorbei, hinweg' hat und den Fick  (a. a. o.) und Weber (ind. studien 2, 406) mit dem verbalstamme
                 par (hinweggehen) zusammenstellen.
                                                                                                                                  Quelle: Grimm Hier

           ......vor, vur, doch sind sie kaum als fortsetzungen der ahd.    sprechweise aufzufassen, sondern aus ver neu entwickelt.  

                  so zunächst vir.
                                                          Quelle: Grimm     Hier

             ( vir ist in diesem Falle das auf der der Spitze stehende Rhombus mit dem Strich in der Mitte, das sexische Viereck,

              das fik, d. Verfasser).

 

                                      Sächsischer Teil:

 

                       ...1) einem mündlich die feste versicherung geben, dasz etwas, meist durch den versprechenden selbst oder

                              seine einwirkung, geschehen werde; dasz     ihm etwas zutheil werden solle;
                                                                                                                                                                                                                             Quelle: WB Grimm     Hier
                Die feste Versicherung (Versickerung) galt nicht ihr, sondern: ihm    (d. Verfasser).

 

 

                                    .....3) vereinbarung, verabredung (vgl. 1 versprechen I A 2 sp. 1456)      Quelle: WB Grimm    Hier


                              ( Ver ein Paarung → paaren, Ver ab redung → rötung / abtennen, scheiden,    d. Verfasser )

 

                              .....n den ausgaben von 1487 ff. ist versprechung als unverständlich weggelassen
                                    (vgl. Fischer 2, 1349); dorum waʒ gepot Moyses ze geben ein puchlin der versprechung,  

                                    vnd ze laʒʒen? (fragen die pharisäer Christum) vnd er sprach zu in:       wan vm    dihtikeit eurcʒ [Bd. 25, Sp. 1491]


                                  herczen gestat euch Moyses ze laʒʒen eur weip; wan an dem anegeng waʒ es nit  also cod.  

                                                                                                                                                                Teplensis 1, 27, c. 19 Huttler. 

                                                                                                                                                                                                                                                              Quelle: WB Grimm Hier

                            Die Vorsilbe (Präposition) ver - ist eigentlich die Umkehr → rev. „rev“ steht für revers.

 

                                       revers   franz.:             Rückseite     -      lateinisch:     reversum    →     Antwort.

 

                            ...48. Versprechen und gewähren sind gespannte Nachbarn.     Quelle:  WB Wander  Hier

                                                                                                                                                                                                                ver = far

 

                   Versprechen            →            altdeutsch:            farsprechan      -       eifarlâʒan, arlâʒâri      →       einen fahren lassen.


           fahren lassen:


                                                     ......7a). einen furz lassen, elliptisch für fahren lassen         Quelle: DWB     Hier

                                        ......1) die germanischen sprachen zeigen vier verschiedene partikeln, die in
                                                   form und bedeutung nahe verwandt sind: far, fir, fur, fra. den germanischen
                                                   stämmen entsprechen die indogermanischen

                                                   par    (sanskr. parâ, griech. παρά, lat. per, litt. par, per), pur (sanskr. puras), pra
                                                  (sanskr. pra, griech. πρό, lat. prôd, prae, slav. pra, pro), vgl. Fick indogerm.
                                                   wb. 1, 140. diese formen scheinen auf einen stamm zurückzugehen
                                                  (Grimm gramm. 2, 851), welcher die bedeutung 'vorbei, hinweg' hat und den Fick
                                                  (a. a. o.) und Weber (ind. studien 2, 406) mit dem verbalstamme  par (hinweggehen) zusammenstellen.
                                                                                                                                                                                                                                                          Quelle: WB Grimm Hier

                  Versprechen           -        vers  brechen

 

                                                                                                            Vers:     Vers (lateinisch versus, von vertere ‚umwenden‘)
                                                                                                                                                                                                                                                                          Quelle: Wikipedia Hier

                      Vers:      Türkisch    →    dize, fers (altdeutsch): Vers, die Ferse ist der hintere Teil des Fusses (Hacke)


                ......bildlich spricht auch der schiffer von der hacke, dem hintersten theile,    seines fahrzeugs, seines steuerruders
Quelle: DWB Hier

                      Versprechen -


                       ......sagten auch Virginio hülff, trost vnd sicherheyt zu, vnd versprachen jm, das übel an jm begangen,

                              solt nit vngerochen bleiben    Carbach T. Liuij rum. historien (1551) bl. 48r
                                                                                                                                                                                                                Quelle: WB Grimm Hier

                                  Ein Versprechen ist auch eine Vereinbarung b & p sind austauschbar). 


                                                                        Vereinbarung → vereinen (fügen), bar = nackt     →      Paarung

 

                       verabreden (reden ist sprechen)     →

 

             ......wir sorgten, die herren werden zu viel ehr im leib haben und  nein sagen, und hattens schon verabredt sie zu forciren.
                                                                                                                                     Schiller hist.-krit. ausg. 2, 32;
                                                                                                                                                                                                                                               Quelle: WB Grimm Hier

                       Synonyme forcieren   →  


                  Dampf dahinter setzen, Druck dahinter setzen, (mit Nachdruck) betreiben   ( forc → forz → furz ).

 

                    Diese Tätigkeit gehört zu den am strengsten gehüten Geheimnissen der Menschen.

                                                                                                                                                                                         Manche verraten es - aber nicht alle.

 

                                       Schweigen gehört zum guten Ton, obwohl das Schweigen den Ton nicht trifft!

                                                                                                                                                                                             Geschmacklos aber nicht geruchlos.

 

              Italienisch:             forza (fisica)          -          die Leibeskraft, ital.:    con forza - nachdrücklich -  zeigen mehr, als gewollt.                                                                                                                                   

 

              Die sächsische Eigentlichkeit (Ursprünglichkeit) des Wortes „Versprechen“ ist mit dem Begriff „heisse Luft“

   in der Umkehr als Par (Paar → rev. & Paarung) und dem Wortstamm „vorbei“ (an vorbei) & „hinweg“ (hinaus) verbunden.

 

 

             Anhang:

 

                                        par /Paar:      siehe vorhergehenden doppelten Sinn

 

              Versprechen     → 

 

                   Und am Ende, wie kann es anders sein, ein Sprichwort auf den Weg:

 

                                              ......2. Gefurzt ist nicht geschworen. –Körte, 1850. 
                                                                    »Er glaubet, gefartzt sei geschworen.« (Fischart; Kloster, VIII, 236.) 
                                                                                                                                  Lat.: Cacatum non est pictum. (Körte, 1850.)

                                                                                                                                                                                                                                                       Quelle:  WB  Wander  Hier

 

                                                                                         Nun sollte jede/r wissen, was ein Versprechen ist!

 

          ©  IJ.,  FM,  1 / 2015   

 

Geschichte besteht aus Geschichten 0